Manigodin expressions: in the skin of a manigodin

Präsentation

Adieu à vous ! Keine Angst, wir verabschieden uns nicht gleich bei Ihrer Ankunft, sondern wünschen Ihnen einen schönen Tag. Willkommen in der Yaute! Die was? Die Haute-Savoie.
  •  - © Office de Tourisme de Manigod
Wenn Sie in Manigod sind und davon träumen, Manigodin zu sprechen, finden Sie hier einen kleinen Leitfaden mit Redewendungen aus unserer Gegend. Wir verraten Ihnen einige Tipps, damit Sie während Ihres Aufenthalts in Manigod in die Haut eines Einheimischen schlüpfen können! Danach ist es an Ihnen, selbst die anderen zu entdecken...
Ein kleiner Einstieg in das Thema...

n°1: Beenden Sie Fragen mit "ou bien": "On fait les diots au vin blanc ou bien?" (Werden die Diots mit Weißwein gemacht oder nicht?)
 
n°2: Sprechen Sie das "az " am Ende eines Wortes nicht aus und vor allem nie das "z ": Sagen Sie nicht La Giettaz, sondern La Giett, den Col de Forclaz, sondern den Col de Forcla.
Einige unumgängliche Dinge, die Sie kennen sollten : 
A'rvi pâ: auf Wiedersehen
Adieu: Guten Tag
La Yaute: Hochsavoyen
L'aulp: die Alm
Vint diou, vinzou: dünn
Ein mazot: eine kleine Hütte
Ein monchu: ein Tourist
Tartifle: Kartoffel 
Jetzt sind Sie dran! 
 
« Adieu à vous, passez y une bonne journée ou bien ! N’oubliez pas de découvrir les jolis mazots et l’Aulp au détour d’une promenade dans la Yaute. Si vous faites une tartiflette, choisissez de bonnes tartifles qui donneront un goût fondant à ce plat typique. A’rvi pâ ! »
Dann haben Sie es verstanden? 
 

A'rvi pâ, auf Wiedersehen und bis bald in der Yaute! Jetzt sind Sie bereit, eine Konversation mit einem Manigodin zu führen